Statement of intents, after the Susana’s workshop

Susana’s workshop awakened in me a new way of working: illustrating from the searching and experimentation. A work aligned with me, more personal and stronger. I feel that the lack of “punch” that Cristina Camarena says about my work is behind this kind of process.

El taller de Susana, despertó en mí una nueva manera de trabajar: ilustrando desde la búsqueda y lal experimentación. Un trabajo alineado conmigo, más personal y con más fuerza. Presiento que esa falta de “punch” de la que me hablaba Cristina Camarena pasa por trabajar desde ahí.

Today’s post I want to be a statement of intentions, a little bit that serves as a snack for the new season.

El post de hoy quiero sea una declaración de intenciones, un bocadito que sirva de aperitivo para la nueva temporada.

This summer I need time spent researching and producing. I hope you understand it.

Este verano necesito tiempo dedicado a investigar y producir. Espero que lo entiendas.

I will not update the blog until September 4th.

No actualizaré el blog hasta el 4 de septiembre.

I remember the summers of my childhood and adolescence like those two months that I was looking forward to all year long because they brought me freedom and special friends with whom to share time and experiences.

Recuerdo los veranos de mi infancia y adolescencia como esos dos meses que esperaba con ilusión durante todo el año, porque ellos me traían libertad y amigos especiales con los que compartir tiempo y experiencias.

Imagine this summer like those, with changes and searches, and I desire to live it.

Imagino este verano igual, con sus cambios y su búsqueda y le tengo muchas ganas.

I will continue to be on social media if I can because of the volume of work. Whenever you need or wish, you can meet me there.

Seguiré presente en redes sociales, lo que el volúmen de trabajo me lo permita. Siempre que necesites o te apetezca puedes encontrarme allí.

I wish you a full summer of inspiration, experimentation, and life.

Te deseo un verano lleno de inspiración, de experimentación y de vida.

I hope to meet you back here.

Espero encontrarte a la vuelta.

I will also be preparing material for the new season, so it would be super useful to have your opinion and wishes for the next course. Do you tell me in the comments?

I wish you a happy summer. I’ll see you around here Monday, September 4th.

También estaré preparando material para la nueva temporada, así que me sería súper útil contar con tu opinión y deseos para el próximo curso ¿me lo cuentas en los comentarios?

Te deseo un feliz verano. Te veo por aquí el lunes 04 de septiembre.

ps: To meet Susana changes you.

pd: Conocer a Susana te transforma.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

GuardarGuardar

GuardarGuardar

GuardarGuardar

GuardarGuardar

GuardarGuardar

GuardarGuardar

My new color palette, after reading to Felix Scheinberger

As I told you when I was in Huelva at Susana’s workshop, Gustavo told us with emotion that for the new season he had been able to take El Taller Artístico workshop to Felix Scheinberger.

Como te dije estando en Huelva en el taller de Susana, Gustavo nos comentó con emoción que para la nueva temporada había conseguido llevar a El Taller Artístico a Felix Scheinberger.

I remember clearly when Gustavo held out me the book Urban Watercolor Sketching. I felt trapped. I told him: Please, Gustavo, I do not want to lose it!!. The vacancies flew, but C and I have ours. And I’m dying to grow, learn and shelter (I want to say… enjoy ;P)

Recuerdo con nitidez a Gustavo tendiéndome el libro Acuarela Para Urbansketchers y sentirme atrapada. Por favor, Gustavo, ¡¡no me lo quiero perder!! Las plazas volaron, pero C y yo tenemos la nuestra. Y me muero de ganas por conocerle, aprender y guarrear (digooooo… disfrutar ;P)

On the way home I eat up the book and got a lot of ideas like when it occurred to me to use your idea of making stamps with potatoes to spread my stamps and use them with watercolors.

De vuelta a casa devoré el libro y saqué un montón de pequeñas ideas como cuando se me ocurrió usar su idea de hacer sellos con patatas para untar mis sellos y poder usarlos con acuarelas.

The topic I want to talk about in this post starts when I was while reading the book, Felix talks a lot about color and going with eyes wide open to create our own color palettes, and illustrates transitions from one color to another. From the palette to find new colors, the example of the book is from ocher to turquoise, two of my favorite colors and I use more in my palette, I tried it and then I wanted to make a color chart of transitions of all my box of watercolors.

Lo que en este post quiero contarte empezó mientras leía el libro, Felix habla mucho acerca del color y de ir con los ojos bien abiertos a crearnos nuestras propias paletas de color, e ilustra transiciones de un color a otro de la paleta para encontrar nuevos colores, el ejemplo del libro es desde el ocre al turquesa, dos de mis colores favoritos y que más utilizo en mi paleta, lo probé y entonces quise hacerme una carta de color de transiciones de toda mi caja de acuarelas.

I prepared transitions of 14 dots, using permutations of all my watercolors.

Preparé transiciones de 14 puntitos, utilizando permutaciones de todas mis acuarelas.

 

The experiment took more than a week while drying and I do other jobs.

El experimento me llevó más de una semana, mientras secaban y hacía otros trabajos.

The best thing about this experiment is that I discovered new skin colors, different from the ones I already use.

Lo mejor de este experimento es que descubrí nuevos colores para piel, diferentes de los que ya uso.

Errors that makes me fall me in love.

Errores que enamoran.

And new colors that I love that have been created from mixtures that I would never have thought to mix if not for this methodical process.

Y nuevos colores que me enamoran que se han creado a partir de mezclas que nunca se me hubiera ocurrido mezclar si no es por este metódico proceso.

Finally, and although it seems obvious, I had not noticed the texture, the grain left by the blues, which I believed to be my palette (I use these Cotman watercolors from Windsor and Newton) and that a few days ago I discovered on the Instagram of Iraville. She loves that effect and she uses other different watercolors, so I have come to the conclusion that it is the blue pigment, so any mix you make using blue (especially with the ultramarine blue) will have this very unique effect.

Por último, y aunque parezca obvio, no había notado la textura, el grano que dejan los azules, que creía propios de mi paleta (yo uso estas acuarelas Cotman de Windsor and Newton) y que hace unos días descubrí en el instagram de Iraville. Ella ama ese efecto y ella usa otras acuarelas diferentes, por lo que he llegado a la conclusión que es el pigmento azul, así que toda mezcla que hagas usando azul (sucede especialmente con el azul ultramar) tendrá este efecto tan característico.

For all this, I know that I will not tire of repeating you: Play, experiment and you will find!

Por todo esto, sé que no me cansaré de repetirte: ¡Juega, experimenta y encontrarás!

Now, please tell me in the comments, How do you incorporate new color palettes into your artwork?

I wish you a happy week. See you the Monday, June 26th.

It will be the last post until September, I need vacations to make renovations here and prepare next season;)

Ahora, porfa cuéntame en los comentarios ¿Cómo haces para incorporar nuevas paletas de color en tus ilustraciones?

Te deseo una feliz semana. Te veo por aquí el lunes 26 de junio.

Será el último post hasta septiembre, necesito vacaciones para hacer reformas por aquí y preparar la próxima temporada 😉

ps: The first workshop that I went to get my hands dirty..

pd: El primer taller al que fui a mancharme las manos.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio