Statement of intents, after the Susana’s workshop

Susana’s workshop awakened in me a new way of working: illustrating from the searching and experimentation. A work aligned with me, more personal and stronger. I feel that the lack of «punch» that Cristina Camarena says about my work is behind this kind of process.

El taller de Susana, despertó en mí una nueva manera de trabajar: ilustrando desde la búsqueda y lal experimentación. Un trabajo alineado conmigo, más personal y con más fuerza. Presiento que esa falta de «punch» de la que me hablaba Cristina Camarena pasa por trabajar desde ahí.

Today’s post I want to be a statement of intentions, a little bit that serves as a snack for the new season.

El post de hoy quiero sea una declaración de intenciones, un bocadito que sirva de aperitivo para la nueva temporada.

This summer I need time spent researching and producing. I hope you understand it.

Este verano necesito tiempo dedicado a investigar y producir. Espero que lo entiendas.

I will not update the blog until September 4th.

No actualizaré el blog hasta el 4 de septiembre.

I remember the summers of my childhood and adolescence like those two months that I was looking forward to all year long because they brought me freedom and special friends with whom to share time and experiences.

Recuerdo los veranos de mi infancia y adolescencia como esos dos meses que esperaba con ilusión durante todo el año, porque ellos me traían libertad y amigos especiales con los que compartir tiempo y experiencias.

Imagine this summer like those, with changes and searches, and I desire to live it.

Imagino este verano igual, con sus cambios y su búsqueda y le tengo muchas ganas.

I will continue to be on social media if I can because of the volume of work. Whenever you need or wish, you can meet me there.

Seguiré presente en redes sociales, lo que el volúmen de trabajo me lo permita. Siempre que necesites o te apetezca puedes encontrarme allí.

I wish you a full summer of inspiration, experimentation, and life.

Te deseo un verano lleno de inspiración, de experimentación y de vida.

I hope to meet you back here.

Espero encontrarte a la vuelta.

I will also be preparing material for the new season, so it would be super useful to have your opinion and wishes for the next course. Do you tell me in the comments?

I wish you a happy summer. I’ll see you around here Monday, September 4th.

También estaré preparando material para la nueva temporada, así que me sería súper útil contar con tu opinión y deseos para el próximo curso ¿me lo cuentas en los comentarios?

Te deseo un feliz verano. Te veo por aquí el lunes 04 de septiembre.

ps: To meet Susana changes you.

pd: Conocer a Susana te transforma.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

GuardarGuardar

GuardarGuardar

GuardarGuardar

GuardarGuardar

GuardarGuardar

GuardarGuardar

Workshop en Huelva, Susana Perez en acción!

Ay! ¡Qué emoción! ¡Qué poquito queda para disfrutar de esta aventura!

Oh! What a thrill! How little is left to enjoy this adventure!

Imagen Susana Pérez Barrera

Hace mes y medio te hablaba de lo mucho que me gusta Susana Pérez Barrera, y  no sólo su trabajo sino todo el proceso que lleva detrás. Si a ti también te tiene robado el corazón esta es la oportunidad El Taller Artístico de Huelva organiza la segunda convocatoria de su taller «Centrifugado de técnicas para un cuaderno».

I recently told you I like so much Susana Pérez Barrera illustrator, and not only her work but the whole process behind. If she has also stolen your heart, this is the opportunity because El Taller Artístico de Huelva organize the second edition of Susana’s workshop «Centrigufado de Técnicas Para un Cuaderno» (Mixing techniques for a sketchbook).

La demanda de plazas ha sido tal, que van por la segunda convocatoria, ¡no me extraña! Si te quieres apuntar puedes encontrar todos los datos aquí.

The demand for seats has been such that they go for the second call, no wonder! If you want to sign up you can find all the data here.

Huelva no necesita excusas para hacerle una visita pero esta es de primera.

You do not need excuses to visit Huelva, but this is one of the best.

Mi año empieza con formación y buena compañía.

My year starts with training and good company.

¿Cómo son las primeras líneas de tu 2017?

How are the first lines of your 2017?

pd: los talleres siempre abren la cabeza a nuevos e increíbles mundos.

ps: Workshops always open our minds to new and incredible worlds.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Taller de acuarela, sorpresas gratas con Hittouch y Artimaña

Esta es una de esas veces en las que los astros se alinean para decidir por ti, si no creo que no hubiera acabado en el taller de acuarela de Hittouch en la librería Artimaña. Me han comentado están pensando en repetir, lo anunciarán en su página de facebook.

BLOGamvelandia_acuarelas_tallerhittouchArtimaña4.jpg

Primavera en Madrid, y desde la librería Artimaña me llegó una invitación a un taller de acuarela. Lo ví rápido, de pasada, pintaba bien, y parecía un buen plan para la tarde del sábado. Enseguida escribí a Elena a ver si quedaban plazas, y me respondió enseguida con mi reserva confirmada.

blogamvelandia_acuarelas_tallerhittouchartimana5

El ambiente era muy agradable, rodeados de libros, gente maja y la paciencia y magia de Héctor. Creo que nunca me había sentido tan frustrada en un taller. Hicimos tres ejercicios, los dos primeros fueron, tirando a fatal…

fb_artimana3
Este fue el ejercicio final. Aquí concentrada. Foto de Artimaña.

pero con el tercero sucedió la magia, y no sólo se quedó ahí…

BLOGamvelandia_acuarelas_tallerhittouchArtimaña6.jpg

Héctor hizo que de alguna manera todas mis piezas encajaran de repente y todo lo aprendido diera sus frutos, por supuesto no fue en el taller, ha sido poco a poco.

Saltó la chispa y ahora he incorporado las acuarelas a mis trabajos y hasta se vienen de viaje a Leicester.

blogamvelandia_acuarelas_tallerhittouchartimana7

Aprendí a saber qué papeles me gustan y cuales no,  los pinceles que mejor me funcionan.

Una de las cosas que más me gustaron del taller fue la insistencia en que la práctica más que la herramienta te harán conseguir los resultados. Aunque la experiencia in situ nos demostró que no todos los materiales te permiten obtener lo que buscas conseguir.

Si estás en pie de guerra con las acuarelas y quieres pasar una tarde divertida, te recomiendo los talleres de Hittouch en Artimaña.

blogamvelandia_acuarelas_tallerhittouchartimana9

Y mientras convocan el taller… puedes perderte por las fantásticas acuarelas de Hittouch.

¿Has sentido alguna vez que un taller da sentido a mucho de lo que has aprendido? Me encantaría saber tu experiencia con las acuarelas.

¡Te espero en los comentarios!

pd: Suscribe una adicta al papel y los pigmentos.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Taller de PopUp con Ana Pez en la Biblioteca Nacional

Este verano la Biblioteca Nacional, nos ofrece un regalazo, el taller de iniciación al pop-up: Desplegar un nuevo mundo.

La profe es de primera: la ilustradora Ana Pez. Gracias a ella conocí el precioso PopVille

Y desde que leí esta entrada en su blog he querido asistir a un taller suyo.

En la Biblioteca, la primera convocatoria fue en junio, yo estaba por tierras del sur. Así que en cuanto abrieron inscripciones para julio, ahí estaba yo con los dedos preparados, y he tenido recompensa ^^.

Si tú también quieres aún puedes hacerlo en agosto y septiembre aquí (en el de este fin de semana dudo queden plazas).

Cuéntame ¿Qué planes divertidos tienes para este verano?

pd: ilustrar con papel y cúter.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio