Opening doors, opening brains

If you want to make God laugh, tell him your plans … and opening doors will multiply and open to the unexpected. I’m a few weeks away from my studio, centrifuging my brain, sharing and learning … my plans were to continue publishing from here, due to technical problems I will not be able to. I have decided to accept it, and to be surprised … I hope you understand, I promise to return with force and with much content. I hope to see you in February here.

Dicen que si quieres hacer reír a Dios cuéntale tus planes… y abrir puertas te multiplica, te abre a lo inesperado. Estoy unas semanas lejos de mi estudio, centrifugando mi cerebro, compartiendo y aprendiendo… mis planes eran seguir publicando desde aquí, por problemas técnicos no voy a poder. He decidido aceptarlo, y dejarme sorprender… espero que lo entiendas, prometo volver con fuerza y con muuuucho contenido. Espero verte en febrero, aquí estaré.

I will be and it would help me a lot to know what post you would like to see here. Leave me a comment and tell me?

Mientras me ayudaría mucho saber qué te gustaría ver por aquí ¿me dejas un comentario y me lo cuentas?

Thank you very much and see you soon!

Muchas gracias y nos vemos muy pronto!

ps: My sketchbook makes me growing up.

pd: Mi cuaderno me ayuda a crecer.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Organizar la agenda y no morir en el intento

Cada comienzo de año se suceden las revisiones y los nuevos propósitos. Quiero compartir contigo algo importante para tener éxito con todo nuevo proyecto: Es imposible incorporar nuevos hábitos sin deshacernos de alguno viejo. Sí, lo sé es bastante obvio, sin embargo sigo cayendo en querer hacer más y más  (pero tenerlo identificado me hace estar alerta)

Every beginning of the year comes with revisions and new purposes. I want to share with you something important to be successful with any new project: It is impossible to incorporate new habits without getting rid of some old. Yes, I know it is quite obvious, however, I still fall in wanting to do more and more (but having it identified makes me alert).

blogplanning-amvelandia2017-1

Empecé a leer sobre productividad y probar diferentes métodos durante mi proyecto final en Arquitectura. Desde entonces he ido poco a poco personalizando mi manera de organizarme. El mejor consejo que puedo darte es que crees tu propio sistema a base de probar muchos, hasta que crees uno que se adapte a ti como un guante. Y si ya tienes tu método infalible, por favor compártelo en comentarios que seguro nos ayuda.

I started reading about productivity and trying different methods during my final project in Architecture. Since then I have been gradually personalizing my way of organizing myself. The best advice I can give you is that you must create your own system testing severals until you create one that fits you like a glove. And if you already have your infallible method, please share it in comments that surely helps us.

Mi método actual se basa en cuatro elementos:

My current method is based on four elements:

  1. El sistema GTD. Lo uso desde que leí Organízate con eficacia de David Allen (tengo pendiente una revisión como propone el autor que seguro que después de tanto tiempo saco nuevas cosas que mejorar). Del método que propone, lo principal para mí y que cambió sustancialmente mi productividad es: anotar todas, todas, todas las tareas que quieres hacer para liberar espacio en tú cerebro.
    • The GTD system. I use it since I read Getting Things Done: How to Achieve Stress-free Productivity by David Allen (I want to reread it as proposed Allen, I’m sure that after so much time I bring new things to improve). From his method, the main thing for me, and that has substantially changed my productivity is: write down all, all, all the tasks that you want to do to free the space in your brain.
  2. El bullet Journal. Que fue un gran descubrimiento y que me funciona a la perfección excepto por una importante salvedad… como he escuchado muchas veces entre arquitectos e ingenieros «el papel lo aguanta todo»… y esto me lleva a la tercera herramienta imprescindible en mi productividad.
    • The Bullet Journal. That was a great discovery and it works perfectly to me except for an important thing … as I often heard from architects and engineers «the paper can hold it all» … and this leads me to the third essential tool in my productivity
  3.  iCal, desde que tengo todo, todo, en una herramienta visual a la que no puedo engañar acerca de lo que cabe o no en un día, me he vuelto mucho más productiva. Hasta que no llevé a cabo este importante cambio, me guiaba por horarios, agendas, lo que fuera, pero el problema siempre era el mismo nunca terminaba con todo lo planeado, llenaba mi día de más cosas de las que podía hacer, además de que el papel no permite automatizar tareas que haces con periodicidad.
    • ICal. Since I have everything in a visual tool wich I can not fool about what fits or does not in a day, I became much more productive. Until I did not carry out this important change, I guided schedules, agendas, whatever, but the problem was always the same never ended with everything planned, filled my day with more things to do, and on the other hand the paper does not allow automate the tasks you do periodically.
  4.  El método Pomodoro, para ello utilizo esta herramienta desde el navegador y esta otra desde el móvil.

¿Cómo me organizo?

How do I organize myself?

En mi bitácora anoto cada día, como se propone en el diario del Bullet Journal, y ahí escribo todo lo que tengo programado hacer ese día, y durante el día voy añadiendo todas las tareas que van bombardeando mi cabeza, si son cortas (como sugiere Allen) cuando cambio de tarea las hago. Y si al final del día no están hechas, las programo en la agenda del iCal.

I write in my book every day, as proposed the Bullet Journal diary, and there I write everything I have scheduled to do that day, and during the day I add all the tasks that are bombarding my head. If the new task is too small, as Allen propose, I do it when I change the task and if the end of the day is not done, I program it in the iCal.

En el iCal anoto todo, todo, y todo: tiempo de ocio, comidas, trabajo, ducha, compra, zafarrancho… Con el tiempo he aprendido que además de eso debo dejar pequeños huecos porque siempre surgen imprevistos y no soy una máquina perfecta que siempre trabaje al mismo ritmo. Sé que mi iCal marearía a más de una persona, pero a mí me funciona ver lo que da tiempo y lo que no, porque todo no cabe, es imposible y cuanto antes te des cuenta antes priorizaras y tu vida mejora mucho.

In the iCal I write everything: hobbies, meals, work, shopping, cleaning home… Over time I have learned that besides that I must leave small holes because there are always unexpected things and I am not a perfect machine and not always works at the same pace. I know that my iCal would make more than one person dizzy, but it works for me to see what gives time and what does not because everything does not fit, it is impossible and the sooner you realize you prioritize and your life improves a lot.

Y por último y súper importante, las revisiones. Cada día antes de empezar el día reviso el día anterior. Esto me permite hacer ajustes y poder mejorar el nuevo día. Desde hace poco lo hago en base a cuatro parámetros: trabajo, estudio, hobies, tiempo con mi pareja, tienes que hacer tiempo para todo. Yo no siempre lo consigo pero esto permite conseguir equilibrar tus jornadas, no hacerlas interminables, cuidar de ti y de los que te importan. En definitiva, ser más feliz.

And finally and super important, the reviews. Each day before starting the day I check the day before. This allows me to make adjustments and improve the new day. I have recently done it based on four parameters: work, study, hobbies and time with my partner, you have to make time for everything. I do not always get it but this allows you to balance your work, not make them endless, take care of you and those you love. In short, be happier.

En resumen, anota todo lo que quieras hacer para liberar espacio en tu cabeza, planifica de manera realista (yo necesito ver el día completo y uso iCal) y revisa cómo ha ido para poder equilibrar tus días e invertir en felicidad.

In short, write everything you want to do to free space in your head, plan your days being realistically and review how it has gone to balance your days and invest in happiness.

¿Y tú cómo te organizas? Por favor comparte tus trucos para que el 2017 sea un año de 10 😉

How do you organize? Please share your tricks so that we have 2017 of 10.

pd: necesitamos cumplir nuestros derechos y recuperar nuestros tuétanos

ps: we need to fulfill our rights and recover our marrows

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

El Cabo de Gata, en mi cuaderno

En esta parte del mundo el invierno se acerca y, aunque me traje el sol dentro de la maleta, éste cada vez sale menos. Los días más grises, saco mi bitácora de nuestro último viaje y puedo sentir los rayos de sol sobre mi piel, y se dibuja irremediablemente una sonrisa enorme en mi cara.

In this part of the world, the winter is coming, although I brought the sun in my suitcase, we see it less and less. The grayer days, I look out on my sketchbook of my last trip and I can feel the rays of the sun on my skin, and irretrievably drawing a huge smile on my face.

amvelandia_cabo gata1

Quiero que tú también puedas sentir el calor, y dibujes una conrisa en tu lunes, prepárate algo calentito y ¡nos vamos a la playa!

I want you can feel the heat, too, and draw a smile on your Monday. You can prepare something hot and enjoy because we go to the beach!

amvelandia_cabo gata2

Tras conseguir aguantar trabajando los meses de julio y agosto en Madrid, llegaron las ansiadas vacaciones. Una semana en el Cabo de Gata (Almería). Por fin después de muchos años cumplimos la promesa que nos hicimos de volver a Las Negras. Cada mañana el desayuno tenía azucarillos filosóficos, para alimentar cuerpo y mente.

After we have survived to work the months of July and August in Madrid, the longed for holidays arrived: one week in Cabo de Gata (Almeria). Finally, after many years we fulfilled the promise, we returning to Las Negras. Every morning the breakfast had a philosophical sugar, to feed body and mind.

amvelandia_cabo gata3

Las Negras es un pueblo pequeñito, y La Aurora se convirtió en nuestro segundo hogar durante estos días. Empatizamos con el personal y tienen los mejores cafés de las Negras. Los creps mejor para compartir que tienen tamaño suficiente para saciar a un mamut, y están deliciosos.

Las Negras is a small town, and La Aurora became our second home during these days. We empathize with the staff who feed us a lot, and also they have the best coffees of the town. They had the best crepes to share because that are large enough to satisfy mammoth, are delicious.

blogamvelandia_cabo-gata_bitacora-17

La pizzería El Capricho es de las más ricas que probamos (también de raciones de tamaño generoso) y la única donde encontramos cerveza Peroni.

The Pizzeria El Capricho is one of the richest odds (also have big dishes) and the only one where we found Peroni beer.

amvelandia_cabo gata5

Pensar en este viaje es pensar en el Uno, un juego de cartas que nos acmpañó a pie de mar. Las cartas aún conservan olor a sal, descanso y risas. Hasta inventamos alguna nueva regla de juego.

Think about this journey is to think of the Uno playing cards. We play hard at beach. The cards still smell of salt, relax and laughter. We even invented some new game rules.

blogamvelandia_cabo-gata_bitacora-26

Hace un par de años, cuando trabajaba como camarera en un restaurante de playa, mi tío en una conversación telefónica me hizo darme cuenta que la gente de vacaciones casi no tiene preocupaciones. Era cierto, me fijaba y todos los clientes se tomaban mucho mejor los posibles inconvenientes, nadie te contaba problemas, todo era positivo, y eso me encantaba. El poso que dejó todo esto es la posibilidad que tenemos de cambiar el foco, por supuesto que a todos se nos tuercen las cosas de vez en cuando, pero siempre habrá un lugar donde concentrar tu atención y que te haga sentir un poco más feliz. El caso es que una noche las cosas no fueron como habíamos idealizado en nuestros recuerdos con la cena pero ahora recuerdo mucho más intensamente la amabilidad de esa persona que antes de fumar mientras cenábamos nos preguntó si nos molestaba, el paseo de después, la playa y el gelato, y esa es otra, pocas cosas hay que no arregle un buen helado. Por eso esta doble página para mi, es muy especial.

A couple of years ago, when I was working as a waitress in a beach restaurant, my uncle in a telephone conversation made me realize that holiday people are quite happy. It was true, I noticed that all the customers took much better the possible inconveniences, nobody told about problems, everything was positive, and I loved that. Then I learn that we always have the possibility to change the focus, of course, everyone has bad things sometimes, but you will always have a place to focus their attention and make you feel a little happier. The fact is that one night, things were not as we had idealized in our memories with dinner but now I remember more intensely the friendliness of the person who asks for permission before smoking while we are dinner, the walk with J, the beach, and the gelato. I think there are only a few things that a good gelato can’t fix. That’s why these a double page is very special for me.

blogamvelandia_cabo-gata_bitacora-34

Uno de los días necesitamos una farmacia, en Las Negras no hay, Ricardo el taxista del pueblo nos llevó y nos regaló un par de sitios buenísimos para comer en la zona.

One of the days we needed a pharmacy. Las Negras hasn’t got one, then Ricardo the taxi driver of the town carry us to find one. In the road, he recommended us some good places to eat in Las Negras.

blogamvelandia_cabo-gata_bitacora-29

El Toresano fue uno de esos lugares recomendados (junto con El Capricho, del que te hablé antes). Las tapas del Toresano están para chuparse los dedos literalmente, escribo esto y puedo s aborear esa gamba de Garrucha mmmm

El Toresano was one of those recommended places (along with El Capricho, of which I spoke to you before). The tapas of these place are delicious, I write this and I can taste this Garrucha shrimp mmmm.

blogamvelandia_cabo-gata_bitacora-14

Este inventario de recuerdos no estaría completo sin la piscina y las lecturas en la hamaca. Puedes imaginar que mis recuerdos de este lugar se acercan al paraíso, ya te lo decía aquí.

These mementos inventory is not complete without the pool and lectures in the hammock. You can imagine that my memories of this place are approaching paradise, I told you here.

pd: viajar es una de las mejores maneras que conozco para inspirarme

PS: Traveling is one of the best ways I know to inspire me

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Cómo meter el sol en tu maleta

Cuando vivía en Valladolid, recuerdo comentar con mis compañeros no vallisoletanos de la escuela, que aquel invierno allí parecía Londres. Así que desde que supe de nuestra nueva vida aquí, en Reino Unido, la imaginaba gris y lluviosa. Necesitaba un plan.

When I lived in Valladolid, I remember talking with my classmates who are not from this city, that the winter there looks like London winter. So, ever since I knew about our new life here in the UK, I imagined it gray and rainy. I needed a plan.

amvelandia_maleta sol

Ahora que escribo desde una Inglaterra que nos ha recibido con mucho más sol de lo esperado, empiezo a entender por qué mi maleta pesaba tanto… ¡Me traje el sol dentro de ella!

Now I write from an England that has received us with much more sun than we expected, I begin to understand why my suitcase was too heavy… I brought the sun inside it!

Soy feliz cada día cuando algún rayito de sol sale a saludarme, le sonrío y le doy gracias.

I am happy every day when a little ray of sun comes out to greet me, I smile and thank it.

amvelandia_sol maleta2

¿Cómo sobrevives tú a los días grises? ¿Eres de los que amas la lluvia?

How do you survive gray days? or Are you love rain?

pd: la vida dibujada la vida mejor, ya que ayuda a sobrevivir a las mudanzas

ps: life drawn is better as it helps to survive the moves.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Urban sketchers. El placer de conocer tu entorno dibujando

Otro de los planetas que visité gracias a lo inesperado de mi colisión, fue mi primera quedada formal de Urban Sketchers.

amvelandia_urbanketcherHuelva01

Y digo formal porque si nos atenemos a las premisas que lo definen, lo llevo haciendo desde hace más de una década. Comencé obligada por Dibujo de primero. El veneno llegó para quedarse

amvelandia_urbanketcherHuelva06.jpg

En la escuela de Arquitectura, nos inculcaron esta necesidad llevando siempre el preciado cuaderno de bitácora. Y es que el cuaderno se convertirá en tu ventana al mundo.

amvelandia_urbanketcherHuelva04.jpg

Aprecio mucho este hábito, porque lo que se dibuja se conoce. Sé que suena raro si nunca lo has experimentado y te invito a ello, te hace pensar, descubrir y compartir.

amvelandia_urbanketcherHuelva07.jpg

Ésta, mi primera experiencia, fue con el grupo de Urban Sketchers Huelva, fue con el maravillosa. El ambiente, la ocasión, el lugar elegido y sobre todo la compañía de todos y cada uno. ¡¡Gracias!!

amvelandia_urbanketcherHuelva02

¡Y qué ganas de repetir!

amvelandia_urbanketcherHuelva03

Si estás pensando en animarte pero no sabes dónde o cuándo, en la página oficial de Urban Sketchers puedes saber si tienes una quedada cerca y animarte a sacar tu cuaderno a pasear.

pd: la vida dibujada la vida mejor.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Mi nuevo bullet journal

Descubrí el método Bullet Journal en un momento en que estaba investigando sobre productivdad porque necesitaba sacar adelante mi pfc (proyecto final de carrera). Entre GTDs, prioridades, pomodoros, etc llamó mi atención un método el bullet journall, un método diferente, presentado como una app analógica.

amvelandia_bulletjournal_08

Cautivada por el mejor diseño web que he visto nunca, me decidí a probar, con algo de recelo. El sistema me funcionó súper bien. Si no lo conoces te recomiendo que le des una oportunidad porque no conozco a nadie que lo haya probado y no haya adoptado algo del método.

El sistema en sí es perfecto, pero como todo hay casi tantos usos como usuarios. En mi caso no tengo uno por año, porque utilizo más de uno al año y me parece arbitraria la deisión de dividir el tiempo como si hubiera un abismo entre el 31 de diciembre y el 1 de enero. A mediados de febrero ha llegado el cambio de bitácora.

Hasta ahora he probado para este método dos formatos A5 y A6 y sin duda me quedo con mayor. El A6 se me queda pequeño. También con distintos tamaños los packs de 3 de moleskine, los de Ikea, hasta que en esta ocasión decidí hacerme uno a mi medida. Lo mejor de este método es que es efectivo en cualquier libreta.

Antes de terminar mi último bullet journal, vi este video de Fran me gustó su sistema mensual en rejilla y su horario semanal siempre a la vista, en mi esccritorio. Probé, y me fue bien, por lo he incorpordo la planificación mensual en rejilla.

Con estos datos hice una previsión de las hojas que necesitaría para el tamaño A5.

amvelandia_bulletjournal_14

Para codificar la planificación utilizo rotuladores de alcohol, por lo que necesitaba calcular el número de hojas de papel «marker» de Canson (en él los rotuladores no traspasan y además ahorras tinta). Para el resto del cuaderno utilicé papel de 100gr. El grafito en este papel no se está comportando como esperaba, así que para el próximo es probable que lo cambie. También probé el Pilot borrable que usa Fran y me gustó, pero no me ha durado casi nada, así que he vuelto a mi amado grafito.

Corté las tapas y comencé a doblar todas las hojas. Con mucho cuidado de marcar las «marker»(que tienen haz y envés diferenciados), y montando los cuadernillos para que las caras «buenas» queden enfrentadas.

amvelandia_bulletjournal_13

Forré las tapas con papel que tenía guardado de lomography.

En la encuadernación copta el cosido queda visible, así que el color del hilo es importante. Utilizo este tipo de encuadernación para mis cuadernos porque permite abrirlos por completo y utilizar la doble página con comodidad.

amvelandia_bulletjournal_10

He añadido un par de puntos de lectura que me faciliten tener a mano las páginas de planificación.

Y añadí gomas, son fundamentales en un cuaderno que siempre va contigo y en el que voy metiendo recortes, y pequeños papeles. Para colocar la goma he seguido los pasos de Wasel Wasel. Gracias Gemma por descubrirme la remachadora/ojetera. (Por cierto ella está explicando su bullet journal paso a paso desde cero aquí)

amvelandia_bulletjournal_02

Una vez tienes cuaderno a planificar. Diferenciar entre eventos y tareas es importante aquí el ilustrador Magoz lo explica muy claro.

La espina dorsal del bullet journal es el índice.

amvelandia_bulletjournal_09.jpg

Empiezo planificando con un calendario mensual en rejilla. Donde me hago una composición de lugar de lo que ocurre en el mes, en cuanto a eventos.

amvelandia_bulletjournal_07

También planifico el mes en columna, como sugiere Ryder Carroll. Pero aquí añado tareas que debo realizar ese día y un espacio para los objetivos de este mes.

amvelandia_bulletjournal_06

Una lista de tareas que se repiten cada día de la semana, me ayuda a no olvidar ninguna de esas tareas que se repiten.

amvelandia_bulletjournal_01

Y luego los días y sus to do’s, siguiendo el sistema.

También hay espacio para bocetos.

amvelandia_bulletjournal_04

Y en la contra, tengo listado todo el código de símbolos que utilizo para el sistema.

amvelandia_bulletjournal_03

¿Qué método usas para organizarte?

pd: planificar lleva tiempo y requiere descanso.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Regarlar con mimo

Se acerca una fecha especial y no es fácil regalar a personas que son importantes para ti. Recurre a  algo único y con significado y tendrás muchas probabilidades de acertar.

amvelandia_cuadernoA5_handmade_J5.jpg

Mañana es el cumple de J, este año lo celebraremos de una manera especial ¡Qué ganas!

amvelandia_cuadernoA5_handmade_J1.jpg

J es de esas personas hiperorganizadas que siempre lleva cuaderno consigo y su moleskine está llegando a sus últimas páginas, por eso he decidido hacerle un cuaderno ilustrado. Para las tapas un guiño a una de nuestras fotos favoritas de cuando era muy peque y a su afición al motor, J es un chico con clase, carisma y saber estar (eso dicen).

amvelandia_cuadernoA5_handmade_J3.jpg

Me encantaría llenar estas hojas de muchas aventuras compartidas y que se nos queden cortas las páginas.

amvelandia_cuadernoA5_handmade_J2.jpg

Feliz cumpleaños!!

amvelandia_cuadernoA5_handmade_J4.jpg

¿Qué regalos especiales has hecho últimamente?

pd: me encanta cuando me confian los regalos más personales.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Nuevo bitácora

Me confieso fan del papel. Y siento debilidad por el de las libretas moleskine, para mí que me encanta el grafito; con este papel, el lápiz tiene un idilio. Ningún otro papel que haya probado hasta ahora me da un resultado igual. El problema para una devoradora de celulosa como yo, es su precio; por eso, desde que consumo papel a esta velocidad, he tenido que idear alternativas.

handmade_scketchbook_amvelandia2_blog

De las últimas que he probado, la que mejor resultado calidad/precio me había dado fue las de la colección que sacó Ikea para la vuelta al cole el verano pasado. Yo ya las pillé en las últimas existencias, y cuando se me terminó, volví y como habían repuesto compré una, con la seguridad de que era como la que había probado, y no. Han bajado la calidad, el papel no es igual y se me «deslomó» en una semana. Ante la urgencia de conseguir otra que estuviera a la altura, y tras la experiencia con el papel de rollo continuo en el taller de tipografía y haber sugerido usarlo para una actividad que estamos preparando en el Club del Cuaderno. Fui y me compré un rollo, y decidí fabricarme un bitácora de tamaño folio que abierto queda como un A3 (el A5 se me estaba quedando pequeño).

handmade_scketchbook_amvelandia1_blog

En mi caso que no tengo una guillotina enorme, manejarlo yo sola es complicado, y me enfurece a veces, así que necesité la ayuda de J para cortar los pliegos. Una vez cortados plegué para formar cuadernillos y como era para uso personal reutilicé cartones de las cajas de briks de leche y las forré con las bolsas que guardé de una compra en el National Geograpic, para las tapas. Cosí y esperé con ansia estrenarlo.

handmade_scketchbook_amvelandia4_blog

No confiaba mucho en que el papel diera buenos resultados y sí, he hecho una prueba con los materiales que más utilizo y me gusta. Alguno no funciona del todo bien pero la mayoría, especialmente la tinta, el grafito, los rotuladores y los lápices acuarelables van muy bien (y el café también :P). Aún no he probado con las acuarelas. Otro punto muy favorable es que ha quedado ligero, pesa menos que tenía antes y es más del doble de formato :))

handmade_scketchbook_amvelandia3_blog

Estoy súper contenta y espero que ikea no cambie de características del papel continuo que me hace tan feliz.

¿Me recomiendas cuadernos? ¿Cuáles son tus favoritos y por qué?

pd: a veces hago cuadernos personalizados, ¿quieres uno? click aquí

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Horror vacui. Personajes

Ésta es la contraportada de uno de mis últimos cuadernos, mis bitácoras, que cada día se han vuelto más imprescindibles para mi y que atesoro como registro y fuente de inspiración y producción.

personajes_cuaderno_horrorvacui_amvelandia_blog

La ilustración comenzó por una esquinita de la contraportada del bitácora en cuestión (era de estos de propaganda que me habían regalado bastante sosete). Poco a poco fue creciendo y sin darme cuenta, casi como un juego, el horror vacui se apoderó de la totalidad. El resultado final me gusta mucho. A ti ¿qué te parece? ¿personalizas tus cuadernos? ¿eres sibarita o te da igual el tipo de cuaderno?

pd: más bitácoras aquí y aquí y aquí.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Borges y Derek Walcott en-cuadernado

Justo antes de Navidad, recibí un mail de R pidiéndome dos cuadernos personalizados, para unos regalos muy especiales.

El primero estaría basado en Borges. Lo resolví con un retrato de Borges, y sobrecubierta troquelada con una espiral de Fibonacci, en referencia a esta carácterística común de sus escritos.
R me proponía elegir una u otra, pero me pareció buena idea aunarlos, y el resultado parece que el encantó a su dueña y a R 🙂

cuaderno_borges_amvelandia

El segundo llegó con la petición «motivos literarios ¿puede ser?«. Lo resolvimos con un poema de Derek Walcott como sobrecubierta, sobre tapas de papel de algodón y pétalos, que espero le haya gustado a V.

cuaderno_work in progress_poema_amvelandia

Un proceso manual, hecho con mimo y cuidado, para un resultado especial y único.

¿Estás pensando sorprender a alguien con un regalo totalmente personalizado? Me encantaría ayudarte.

 

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio