Traveling with the Sketchbook: Córdoba and Doñana

Travel to attend workshops is an opportunity to meet new places. Thus I have been able to see Mars in the Earth, Córboa and a tiny part of Doñana.

Viajar para asistir a talleres es una oportunidad de conocer lugares nuevos. Así he podido ver Marte en la Tierra, Córboa y una pequeña parte de Doñana.

I have discovered hidden characters inside Doñana lagoons. It was a very special moment in a nice company.

En Doñana, descubrí personajes escondidos en sus lagunas, disfrutando muchísimo de un momento muy especial en buena compañía.

Cordoba has surprised me a lot. It is very different from the one I had imagined. I especially treasure the moment when I crossed for the first time the threshold of the Mosque. I dream with the omelets that looked like Parmesan cheese. If you visit Cordoba please go to the Bar Santos (next to the Mosque-Cathedral) and order an omelet tapa.

Córdoba me sorprendió mucho, era muy diferente a la que había imaginado. Atesoro especialmente el instante en el que por primera vez crucé el umbral de la Mezquita, las tortillas que parecían quesos parmesanos. Si vas a Córdoba visita el bar Santos (junto a la Mezquita-Catedral) y pide una tapa de tortilla.

Getting lost in the neighborhood of the Jewish had a prize, enjoyed a delicious gelato while I was isolated, it is a double pleasure.

Perderse por la judería tiene premio, y es poder disfrutar de un rico helado al solete de invierno, un placer doble.

What have been your latest discoveries? Wich places should I’m get lost?

Happy week. I’ll wait for you here next Monday.

¿Cuáles han sido tus últimos descubrimientos? ¿En qué lugares debo perderme?

Feliz semana. Te espero por aquí el próximo lunes.

ps: I love the notebooks is full of treasures.

pd: Me enamoran los cuadernos está lleno de tesoros.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

The stones can being together

Two weeks quite disconnected from the world, connected with me and other people who have enriched me in a huge way, thank everyone. Also to you that you are there on the other side of the screen despite the absence of last week, thank you very much.

Dos semanas bastante desconectada del mundo, conectada conmigo y otras personas que me han enriquecido de una manera increíble, gracias. También a ti que estás ahí al otro lado de la pantalla a pesar de la ausencia de lal semana pasada, muchas gracias.

Being together

Two weeks in which, as little as I got, it made me very sad. Visiting the mosque of Cordoba for the first time moved me to tears. In that place, I had difficulty understanding why the stones can be and collaborating together like humans seem incapable. The feeling and the thought remain … We are capable, I am sure, it implies love and respect for each and every one of us, humans … and it is not something alien, distant, you and I are also responsible for it.

Dos semanas en los que, lo poco que me llegaba, me entristecía y mucho. Visitar la mezquita de Córdoba por primera vez me emocionó hasta las lágrimas. En ese lugar me costó entender por qué las piedras pueden ser y colaborar juntas como los humanos parecemos incapaces. La sensación y el pensamiento permancen… Somos capaces, estoy segura, implica amor y respeto por todos y cada uno de nosotros, humanos… y no es algo ajeno, distante, tú y yo somos responsables también de ello.

I come back full of ideas and desire, sharpen my ax has worked and now it’s my turn to put order and above all to give way to all that bulges in the chest and head.

Vuelvo llena de ideas y ganas, lo de afilar mi hacha ha funcionado y ahora me toca poner orden y sobre todo dar salida a todo eso que bulle en el pecho y la cabeza.

See you next week!

Te veo la semana que viene!

ps: This experience has irreversibly changed me.

pd: Esta experiencia me ha cambiado sin vuelta atrás.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Crossing the doors to other worlds.

And then she crossed the door for the last time, the one that had been his home, suddenly and magically after crossing the threshold would never to be her home again, until the next house, until the next home.

Y entonces cruzó la puerta por última vez, el que había sido su hogar, de repente por arte de magia tras cruzar el umbral dejaría de serlo, hasta la siguiente casa, hasta el siguiente hogar

Oxford is a dream place, visiting it made me imagine white rabbits, boat trips, and me in another life learning there. You can breathe the culture in each corner. I like Oxford a lot. If you have the remote possibility of visiting it, please does it. Oxford is very expensive but it is worth getting lost in its cafes, libraries, libraries … in its legend.

Oxford es un lugar de ensueño, visitarlo me hizo imaginar conejos blancos, paseos en barca y otra vida en la que aprendo aquí. Puedes respirar cultura en cada rincón. Oxford me gusta y mucho. Si tienes la remota posibilidad de visitarla te la recomiendo. Es cara muy cara pero merece la pena perderse en sus cafés, librerías, bibliotecas… en su leyenda.

I have been told that some things do not working well here, just go step by step. Please be patience and please help me with everything that is not working, especially my English ; )

Me han comentado que las cosas no terminan de funcionar bien por aquí, las iré solocionando poco a poco. Te pido paciencia y que por favor me ayudes con todo lo que no esté funcionando, especialmente mi inglés ; )

Thank you. Have a nice week!

Muchas gracias. ¡Feliz semana!

ps: The trips make me growing up.

pd: Los viajes me hacen crecer.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Inglaterra, ventanas para soñar e inspirar

La magia de lo cotidiano es silenciosa, la ignoras demasiado a menudo en tu ansia por avanzar (y demasiadas veces no sabes muy bien hacia dónde).  Sé que es lunes y salir de la cama da perezca, pero si abres los ojos puede que tengas un regalo esperando

The magic of the everyday is silent, you ignore it too often in your eagerness to move forward (and frequently you don’t know very well where). I know it’s Monday and getting out of your cozy bed is not fancy, but if you open your eyes maybe you have a nice gift waiting …

blogamvelandia_panografia_leicester

Hay tantas cosas que cada día pasan ante nuestros ojos y nos pasan desapercibidas.

There are so many things that happen every day in front of our eyes and we go unnoticed.

Te deseo una semana llena de descubrimientos y tesoros encontrados. ¿Los compartes en los comentarios?

I wish you a full week of discoveries and treasures found. Please share them in the comments!

pd: este libro esconde un gran tesoro.

PS: This book hides a great treasure.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

El Cabo de Gata, en mi cuaderno

En esta parte del mundo el invierno se acerca y, aunque me traje el sol dentro de la maleta, éste cada vez sale menos. Los días más grises, saco mi bitácora de nuestro último viaje y puedo sentir los rayos de sol sobre mi piel, y se dibuja irremediablemente una sonrisa enorme en mi cara.

In this part of the world, the winter is coming, although I brought the sun in my suitcase, we see it less and less. The grayer days, I look out on my sketchbook of my last trip and I can feel the rays of the sun on my skin, and irretrievably drawing a huge smile on my face.

amvelandia_cabo gata1

Quiero que tú también puedas sentir el calor, y dibujes una conrisa en tu lunes, prepárate algo calentito y ¡nos vamos a la playa!

I want you can feel the heat, too, and draw a smile on your Monday. You can prepare something hot and enjoy because we go to the beach!

amvelandia_cabo gata2

Tras conseguir aguantar trabajando los meses de julio y agosto en Madrid, llegaron las ansiadas vacaciones. Una semana en el Cabo de Gata (Almería). Por fin después de muchos años cumplimos la promesa que nos hicimos de volver a Las Negras. Cada mañana el desayuno tenía azucarillos filosóficos, para alimentar cuerpo y mente.

After we have survived to work the months of July and August in Madrid, the longed for holidays arrived: one week in Cabo de Gata (Almeria). Finally, after many years we fulfilled the promise, we returning to Las Negras. Every morning the breakfast had a philosophical sugar, to feed body and mind.

amvelandia_cabo gata3

Las Negras es un pueblo pequeñito, y La Aurora se convirtió en nuestro segundo hogar durante estos días. Empatizamos con el personal y tienen los mejores cafés de las Negras. Los creps mejor para compartir que tienen tamaño suficiente para saciar a un mamut, y están deliciosos.

Las Negras is a small town, and La Aurora became our second home during these days. We empathize with the staff who feed us a lot, and also they have the best coffees of the town. They had the best crepes to share because that are large enough to satisfy mammoth, are delicious.

blogamvelandia_cabo-gata_bitacora-17

La pizzería El Capricho es de las más ricas que probamos (también de raciones de tamaño generoso) y la única donde encontramos cerveza Peroni.

The Pizzeria El Capricho is one of the richest odds (also have big dishes) and the only one where we found Peroni beer.

amvelandia_cabo gata5

Pensar en este viaje es pensar en el Uno, un juego de cartas que nos acmpañó a pie de mar. Las cartas aún conservan olor a sal, descanso y risas. Hasta inventamos alguna nueva regla de juego.

Think about this journey is to think of the Uno playing cards. We play hard at beach. The cards still smell of salt, relax and laughter. We even invented some new game rules.

blogamvelandia_cabo-gata_bitacora-26

Hace un par de años, cuando trabajaba como camarera en un restaurante de playa, mi tío en una conversación telefónica me hizo darme cuenta que la gente de vacaciones casi no tiene preocupaciones. Era cierto, me fijaba y todos los clientes se tomaban mucho mejor los posibles inconvenientes, nadie te contaba problemas, todo era positivo, y eso me encantaba. El poso que dejó todo esto es la posibilidad que tenemos de cambiar el foco, por supuesto que a todos se nos tuercen las cosas de vez en cuando, pero siempre habrá un lugar donde concentrar tu atención y que te haga sentir un poco más feliz. El caso es que una noche las cosas no fueron como habíamos idealizado en nuestros recuerdos con la cena pero ahora recuerdo mucho más intensamente la amabilidad de esa persona que antes de fumar mientras cenábamos nos preguntó si nos molestaba, el paseo de después, la playa y el gelato, y esa es otra, pocas cosas hay que no arregle un buen helado. Por eso esta doble página para mi, es muy especial.

A couple of years ago, when I was working as a waitress in a beach restaurant, my uncle in a telephone conversation made me realize that holiday people are quite happy. It was true, I noticed that all the customers took much better the possible inconveniences, nobody told about problems, everything was positive, and I loved that. Then I learn that we always have the possibility to change the focus, of course, everyone has bad things sometimes, but you will always have a place to focus their attention and make you feel a little happier. The fact is that one night, things were not as we had idealized in our memories with dinner but now I remember more intensely the friendliness of the person who asks for permission before smoking while we are dinner, the walk with J, the beach, and the gelato. I think there are only a few things that a good gelato can’t fix. That’s why these a double page is very special for me.

blogamvelandia_cabo-gata_bitacora-34

Uno de los días necesitamos una farmacia, en Las Negras no hay, Ricardo el taxista del pueblo nos llevó y nos regaló un par de sitios buenísimos para comer en la zona.

One of the days we needed a pharmacy. Las Negras hasn’t got one, then Ricardo the taxi driver of the town carry us to find one. In the road, he recommended us some good places to eat in Las Negras.

blogamvelandia_cabo-gata_bitacora-29

El Toresano fue uno de esos lugares recomendados (junto con El Capricho, del que te hablé antes). Las tapas del Toresano están para chuparse los dedos literalmente, escribo esto y puedo s aborear esa gamba de Garrucha mmmm

El Toresano was one of those recommended places (along with El Capricho, of which I spoke to you before). The tapas of these place are delicious, I write this and I can taste this Garrucha shrimp mmmm.

blogamvelandia_cabo-gata_bitacora-14

Este inventario de recuerdos no estaría completo sin la piscina y las lecturas en la hamaca. Puedes imaginar que mis recuerdos de este lugar se acercan al paraíso, ya te lo decía aquí.

These mementos inventory is not complete without the pool and lectures in the hammock. You can imagine that my memories of this place are approaching paradise, I told you here.

pd: viajar es una de las mejores maneras que conozco para inspirarme

PS: Traveling is one of the best ways I know to inspire me

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Hello autumn, primeros días en Inglaterra

Desde hace unas semanas te escribo desde Inglaterra. Dos mudanzas en tres semanas y parece que empiezo a asentarme (aún queda mucho, pero siento que las cosas empezarán en breve a encontrar su lugar).

blogamvelandia_hello-autumn

Te cuento todo esto porque cuando creía que todo iba sobre ruedas, la web decidió dejar de funcionar (mil gracias por tu feedback, informándome de los problemas <3). La nueva casa ha requerido más trabajo del que imaginé, y aunque he estado tres semanas sin una mesa para trabajar y dibujar ¡mi nuevo escritorio ya está aquí!

La conexión a Internet tardará en llegar al estudio y por eso mi Inktober 2016 llega con retraso, estoy trabajando en ello, y pronto te contaré más.

Por aquí las hojas comienzan a caer y estoy fascinada con los colores que comienzan a aparecer. Aún abunda la luz solar, lo cual me hace muy muy feliz. La temperarura cambió radicalmente con la llegada del otoño, entiendo y temo eso del winter is comming.

También es muchos el papeleo por hacer, lo que me está haciendo viajar y disfrutar de otras ciudades como la de la foto (Bedford).

Gracias a la biblioteca central de Leicester y su Internet, que permiten que me puedas estar leyendo ahora mismo.

Y tu otoño/primavera ¿cómo se presenta?

pd: cada otoño es diferente sobre el papel y llega para disfrutar.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

La saca de las yeguas, en el Rocío

Escribo esta entrada desde el mismo paraíso, y es que, por mucho que me guste mi trabajo, necesitaba unas vacaciones de esas de descanso y recarga en agua de mar, el Cabo de Gata está siendo mano de santo <3

Quiero hablarte de un plan poco conocido. La saca de las yeguas, de Almonte.

BLOGamvelandia_SacaYeguas4.jpg

A principios de verano pasé 10 días en Huelva. El taller de álbum ilustrado de Dani Torrent, me llevó hasta allí. Me traje el taller y muchas personas maravillosas de esos días.

Allí surgió la oportunidad de conocer La saca de las yeguas, una tradición de la que no conocía ni su existencia. Había oído hablar y visto fotos impresionantes de A rapa das bestas, pero de la saca nada.

Durante todo el año las yeguas de los almonteños viven en libertad en el coto de Doñana. Un día al año, sus dueños van al coto a recogerlas y con ellas, sus potrillos. Las traen hasta la ermita de El Rocío para que sean bendecidas, y por la tarde las marcan, les cortan las crines y las subastan.

BLOGamvelandia_marisma_SacaYeguas7.jpg

Cada portillo se queda a la vera de su madre, por lo que es fácil saber de quien es cada animal.

Los recuerdos de ese día se agolpan en mi memoria.

Viajé hasta Doñana recordando la decepción que supuso mi primera vez allí. Fui de excursión con el cole esperando un vergel y aquello resultó un secarral, dónde las aves las tuvimos que imaginar… esta vez Doñana me recibió con marismas llenas de vida.

El Rocío, es una aldea muy singular, diseñada para moverse a caballo, completamente de arena. La arena de albero lo llena todo, incluso su ermita, un lugar con una energía especial, seas creyente o no.

BLOGamvelandia-espera_SacaYeguas1.jpg

Comienza la espera, se nota en el nerviosismo de la gente, la tensión va creciendo.

BLOGamvelandia-espera_SacaYeguas2.jpg

Va llegando gente a caballo.

BLOGamvelandia_SacaYeguas5.jpg

El polvo anuncia la llegada de las yeguas.

BLOGamvelandia_SacaYeguas3.jpg

Los potrillos y sus madres corren en círculo, para luego ser conducidas hasta Almonte.

Mi viaje llegaba a su fin y esta experiencia, aunque dicen bastante descafeinada, merece la pena conocerla. Y si rematas la mañana con el mejor desayuno posible de gambas y jamón en muy buena compañía, el paraíso está asegurado.

BLOGamvelandia_marisma_SacaYeguas6.jpg

¿Me recomiendas alguna tradición o lugar desconocidos?

pd: aprender de los grandes ilustradores

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

La sangre llega al río

A veces, inesperadamente, otros planetas colisionan contigo, planetas que te agarran fuerte, te sacan de tu órbita y te transportan al paraíso con parada en el mismísimo Marte.

amvelandia_Marte-Rio Tinto_01

Si ves que hoy la sangre llega al río, y aún no tienes destino para tus próximas vacaciones, pon rumbo sur. Huelva, el Algarve, sus gentes y su comida, te esperan, para llenarte de color el alma, y recargarte de energía.

¡Feliz semana!

pd: viajar enriquece y mucho

pd2: Gracias a todos los que han hecho de estos días una experiencia inolvidable y enriquecedora.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

 

Viajando a Ámsterdam, los detalles

Hoy festivo en muchos lugares, seguramente estés de viaje. Si es así ¡disfruta mucho!

Pero si el bolsillo o las circunstancias te lo han puesto difícil este puente, prepárate algo rico y ponte cómodo que tú y yo emprendemos el vuelo.

amvelandia_amsterdam_detalles_24.jpg

Si la ciudad de Ámsterdam te gustó, sus detalles harán que te enamores de ella profundamente. La llegada natural a la ciudad es Centraal Station, un espacio enorme, muy bien distribuido que además de funcionar bien como intercambiador de transporte, es mucho más. Tiene hasta un piano público (puedes disfrutar en cualquier instante de un concierto improvisado), una maravilla.

amvelandia_amsterdam_detalles_28.jpg

Si agudizas tu mirada, encontrarás muchos detalles que hablan del buen diseño, ese que piensa en el usuario, además de en la belleza. Un ejemplo estos canales que evitan que te caiga un desagradable goterón cuando los días de lluvia abres la puerta de casa.

amvelandia_amsterdam_detalles_08.jpg

Las rejas de muchas de sus puertas son una preciosidad

amvelandia_amsterdam_detalles_10.jpg

También existe ingenio y muchas fachadas tienen retrovisores que imagino sirven para ver quién llama sin tener que levantarte del sofá.

amvelandia_amsterdam_detalles_34

Y hablando de cosas curiosas por las fachadas

 

amvelandia_amsterdam_detalles_02.jpg

Gatos, ángeles, elefantes…

amvelandia_amsterdam_detalles_11.jpg

A través de algunas de sus ventanas puedes viajar a mundos lejanos.

amvelandia_amsterdam_detalles_21.jpg

O intuir lo que te espera en el interior del RijksMuseum. Aún no sé decirte si me gustó más si el edificio o su interior.

amvelandia_amsterdam_detalles_07.jpg

Después de tanto caminar se agradece un alto para reponer fuerzas. Todo lo que comí estaba exquisito (incluso lo que compré en el súper cercano al hotel!) pero si tengo que quedar con algo, los platos del Omelegg son una delicia.

amvelandia_amsterdam_detalles_03.jpg

Incluso la decoración es genial.

amvelandia_amsterdam_detalles_05.jpg

Para los amantes del té, tienen infinidad de variedades en todos los cafés. Y si lo que te gusta es el café, los enormes capuchinos son la mejor opción, deliciosos y en todos los sitios muy bien acompañados.

amvelandia_amsterdam_detalles_25.jpg

Los mejores capuchinos, los del Café de Tuin

amvelandia_amsterdam_detalles_26.jpg

Otra buena opción es dejarse seducir por los suculentos escaparates

amvelandia_amsterdam_detalles_31.jpg

Los sábados es día de mercado

amvelandia_amsterdam_detalles_16.jpg

Y es difícil resistirse a los productos

amvelandia_amsterdam_detalles_20.jpg

Si Ámsterdam es una ciudad acuática, también está llena de vegetación, desde los famosos mercados de tulipanes

amvelandia_amsterdam_detalles_22.jpg

o en cada rincón donde los brotes se abren paso

amvelandia_amsterdam_detalles_09.jpg

amvelandia_amsterdam_detalles_14.jpg

amvelandia_amsterdam_detalles_13.jpg

amvelandia_amsterdam_detalles_30.jpg

Ámsterdam te dibujará una sonrisa a tus pies

amvelandia_amsterdam_detalles_23.jpg

O te la regalará por ir a la velocidad adecuada

amvelandia_amsterdam_detalles_35.jpg

Si te gusta la magia de los libros

amvelandia_amsterdam_detalles_36.jpg

Y quieres conseguir tu invitación para Howards, Waterstones es tu lugar.

amvelandia_amsterdam_detalles_37.jpg

Me encantan las librerías y bibliotecas, en general, pero es que en Ámsterdam crean espacios lúdicos y agradables para lectores de cualquier edad. Mira los rincones para peques de la Biblioteca OBA

amvelandia_amsterdam_detalles_04.jpg

Ahora me voy a soplar las velas y preparar la tercera (y última entrega) de esta maravillosa ciudad. ¿En qué te fijas cuando viajas? ¿Cómo te gusta celebrar tus cumpleaños?

pd: La primera parte del viaje, la ciudad.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio

Viajes y cambios de rumbo

Recuerdo el 2014 por la cantidad de cambios que se fueron precipitando, especialmente desde el soñado 6 de mayo, y como toda esa reacción en cadena me llevó a subirme a un avión rumbo sur. Con el alfabestiario en proceso y el lápiz afilado desde el asiento 17D.

viaje ida TFS dic 2014_amvelandia

Las cosas no siempre, casi nunca salen como las planeas, y eso me hace sentir aún mariposillas el estómago. Desde entonces cambios de dirección, con el timón en mis manos…, para no perder el rumbo

pd: mi alfabestiario paso a paso I, II, III y IV.

Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio