Hi!!!!
I was so looking forward to seeing you again here, every Monday. It smells of summer, even here in England. They have been intense months for me and, like many people, I have waited for September to take a few days of rest, good company and disconnection. What a desire to gain momentum in the face of this last quarter of the year …
While I bring you a summer post, light and full of color (just a little bit unsaturated if not, it would not be me 😉
¡¡¡¡Hola!!!!
Qué ganas tenía de volver a verte de nuevo por aquí cada lunes. Huele a verano, incluso aquí en Inglaterra y, para mi ha sido un verano intenso y, como muchos, he esperado a septiembre para tomarme unos días de descanso, buena compañía y desconexión. Qué ganas de coger impulso de cara a este ultimo trimestre del año…
Mientras te traigo un post veraniego, ligero y lleno de color (un poco desaturado, si no, no sería yo 😉
I started the summer traveling to Huelva. That this city and its people have me in love is not a secret. Every time I go I discover something new. Surprises, suitcases, and notebooks full of tangible and intangible treasures on the way home.
Empecé el verano viajando a Huelva. Que esta ciudad y su gente me tienen enamorada no es un secreto. Cada vez que voy descubro algo nuevo. Sorpresas, maletas y cuadernos llenos de tesoros tangibles e intangibles a la vuelta a casa.
It was an amazing week, full of energy and if someone tells me that I would do so much in such a short time, I had not believed it. Meet people and open doors that communicate islands with related concerns… You will be returned home with the smile installed.
Fue una semana alucinante, llena de energía y en la que si me dicen que voy a hacer tanto en tan poco tiempo no me lo creo. Conocer gente y puertas que se abren comunicando islas con inquietudes afines… te hace volver con la sonrisa instalada.
The excuse: the Felix Scheinberger Workshop in Huelva.
The consequence of all the vortex: take the plane back in the last minute, and forget all my notes and sketches of the workshop, they still are been there (it is in safe hands). As soon as I recover the material that I forgot, I promise to bring you my experience of what was cooked there in the workshop.
While I let you enjoy the palette of balconies and tiles of Huelva.
La excusa: el Taller de Felix Scheinberger en Huelva.
La consecuencia de toda la vorágine: coger el avión de vuelta por los pelos y que la mitad de las cosas, apuntes y bocetos del taller incluidos, se me quedaran (a buen recaudo) allí. En cuanto recupere el material que olvidé allí, prometo acercarte mi experiencia de lo que se coció en el taller.
Mientras te dejo disfrutar de la paleta de balcones, baldosas y azulejos de Huelva.
How was your summer? I look forward to reading you in the comments.
¿Cómo ha sido tu verano? Estoy deseando leerte en los comentarios.
I wish you a happy week. See you here next Monday!
Te deseo una feliz semana. Te veo por aquí ¡el próximo lunes!
ps: More treasures from Huelva.
pd: Más tesoros onubenses.
Instagram · Tumblr · Twitter · Pinterest · Portfolio
Me encanta ver que disfrutas de tus escapadas con los cinco sentidos y me apasiona leer como escribes sobre ello, porque lo haces con una sensibilidad, arte, cariño y dulzura que hace que me sienta orgullosa de mi tierra. Espero que sigas descrubriendo este maravilloso lugar y su gente. Gracias por compartirlo con tanto arte y haciendo esas maravillosas fotos (aunque desaturadas) No esperaba menos de una artista como tú.
Es imposible tratar de otra manera a los que me regaláis todos los sentidos en cada visita, espero seguir disfrutando tanto de un lugar tan especial y desconocido de España.
Muchas gracias por hacerlo posible tantas veces, por pasarte por aquí y dejar estas palabras <3